Мы все придумали сами, даже того, кто придумал нас (с)/ Принц с принципами
Название: Квазипотребность
Автор: Synesthesia
Бета: кому не лень
Жанр: драма с элементами юмора
Рейтинг: R (!)
Размер: три части, миди
Герои: Матсумото+Ичимару и кого еще угораздило…
Апология: время текущих событий – филлерный период пребывания особой оперативной группы шинигами в Каракуре. И да, сразу предупреждаю: детализированную графику не практикую. Потенциальный ООС и прочая ересь. Дилетантские литературно-художественные экзерсисы...
Дискламация: по намекам Кубо-сенсея и авторов филлеров
Первая часть
Вторая часть
***
- Тебе так идет лейтенантская форма и шеврон, что хочется немедленно сорвать их с тебя, - с естественным бесстыдством признается он ей, запуская пальцы под воротник.
- Почему ты проголосовал за мое назначение в десятый отряд, а не в девятый ? Вы… вы с капитаном Хитсугайей явно не ладите… ой, Гин… щекотно же, - Рангику тщетно старается высвободиться из тугих «силков».
- Да? А я полагал, что у нас с ним столько общего… не считая разницы… в сотню лет. Я ведь доверяю этому мальчишке самое драгоценное, что у меня… только есть. И ты сама говорила мне… что он тебе… по нраву. К тому же, еще ни одна декада пройдет, прежде чем эта… малявка начнет тебя домогаться. Перестань вырываться. Я расшалюсь… и из вредности покрою тебя отпечатками… своих губ на самой обозреваемой площади твоего декольте, - предупреждает он и понарошку кусает ее.
- Странно, Тоусен же незрячий… и славится своей чопорной добродетелью на весь Готей. С таким же успехом… - Рангику нервно дергает плечом, когда Ичимару заводит ее правую руку за спину.
- На такое… даже слепой позарится, - смеясь, отвечает он ей, выписывая языком «Мое» в ложбинке промеж ее лопаток.
- Предусмотрительная сволочь! – восклицает Матсумото, подсыпая горсть перца в прелюдию.
***
Мимо Матсумото мелькала асфальтно-цементная серость каракурских улиц с электрическими вкраплениями фонарей. Этот городок живых, казалось ей, засыпал глубже полночного Сейретея, сиреневый камень которого то и дело тревожили строгие тени дозорных и виляющие двойники-балагуры запозднившихся гуляк. Но сейчас… сейчас беспечная Каракура почивала на ложе мнимой монотонии без транквилизаторов, опасаясь лишь неловко пробудиться от внезапного каприза тектонических плит. С недавних пор традиционный репертуар кошмаров несколько разнообразился: кроме землетрясений жителям грозила атака на скрытом фронте.
Лейтенант прицельно приземлилась на стеклянный куполок крыши знакомого торгового центра, откуда был доступен широчайший обзор округи. Тщательно оглядевшись, она нахмурилась: или обманывала экспериментальная модель детектора, или нагло лгали ее собственные глаза. Никого, ни единой души, буквально. Значит, скорее всего, противник просто скрывался… где угодно.
«Сволочь-сволочь…»
Рангику вздохнула. Напоследок, капитан, с которым ей пришлось разделиться, настоятельно посоветовал взять под контроль и угомонить чудаковатое брожение реятсу. Такое возбужденное состояние и, как следствие, сниженная концентрация считались недопустимым в смутно предсказуемых условиях подобных миссий. Прохладный воздух слегка остудил ее пыл, слегка.
Шинигами нашарила гарнитуру, припрятанную за бантом оби, чтоб связаться с начальством и доложить о текущей обстановке. Внезапно она услышала звонкий хруст: под ногами разверзлась зияющая пропасть. Матсумото коротко вскрикнула и провалилась вниз, в ливне из осколков.
***
- Ичимару, ты не был приписан к миссии по устранению дезертиров, - с едва скрываемым недовольством бросил Тоусен своему, к его справедливому сожалению, сообщнику, когда тот, вслед за бывшим капитаном девятого, разверзнул пасть гарганты в Генсей.
- Не был, ноооооо… «Сходил бы ты, Гин, проветрился… подальше от лаборатории», - великодушно позволил мне Айзен-тайчо, а я слишком послушен, чтоб перечить ЦУ Вождя. Вот… прогуляюсь-ка с тобой заодно, с пользой для нашего общего дела, - как обычно в полушутливо наглой манере заявил Ичимару Гин, с усмешкой оглядываясь на своего собеседника.
- Наконец-то твое бренное присутствие надоело даже господину Айзену, - с ощутимым триумфом констатировал Тоусен и добавил безапелляционным тоном: - Я тоже не потерплю твоего вмешательства.
Не дожидаясь ответа, он шагнул в чернильную расщелину. С Тоусеном они контрастировали, как черное и белое, при смешении получалось скучно-серое непонимание.
«О! Вы-то оба как мне осточертели… и ты, слепой мотыль, и твой Лжебожок. Я пляшу только под свою собственную дудку… и под ее чарующий смех», - вздохнул Ичимару и исчез в трескучей червоточине.
***
Обычно Матсумото стояла по ту строну прилавка. За исключением одного «однажды», но тогда она пряталась от капитана Хитсугайи, пышущего праведным гневом по поводу подчиненной-транжиры и внушительной задолженности на его карточке. А не от уродливого похотливого двуглавого чудовища с изысканными гастрономическими пристрастиями. В данный момент лейтенант бы предпочла залп нравоучительных криков и двадцатистраничный рапорт. Ей чудом удалось не лишиться ее двойняшек и с трудом утихомирить свое реятсу. Эта тварь окончательно испоганила ее настроение, надорвав верх косодэ в стратегическом месте. Рангику готова была поотрубать наглому «кальмару» обе его башки, и еще одну голову придачу, вместе с шестью щупальцами. Но даже со снятой печатью одной лишь грубой силой ей его было явно не одолеть. А подкрепления не предвиделось: передатчик был раздавлен лапой арранкара, к тому же, все остальные были заняты в других битвах. Ее виски блестели россыпью пота, а в горле пересохло, она мысленно перебирала различные боевые тактики. Ей едва ли хватало кратких передышек на то, чтоб отдышаться, когда же тут успеть расставить кидо-ловушку? Еще чуть-чуть, и он опять настигнет Рангику. Ее неуклюжие потуги увеличить дистанцию между ней и противником казались арранкару забавной игрой, в которой водил он.
- Рыжая шинигами, - заунывно пробасил ее преследователь, волоча за собой с противным шуршанием набор щупалец. - Рыжая шинигами, где ты? Твое реятсу жутко раззадорило наш аппетит. Мы так проголодались… во всех смыслах. Мы, наконец, пришли к консенсусу насчет раздела нашей дичи: Домо достанется все, что от шеи по пояс, Комо – твои аппетитные ножки… а рыжеволосую головку мы сбережем как трофей. Тебе по вкусу такой компромисс?
«Ну же, дорогая, выроди хоть что-нибудь. Шикай мы пробовали – не прошло: парочка еле заметных царапин на панцире не аргумент для таких твердолобых. Зато вот их котелки – более ранимые мишени. Что бы такое учудить… да пошустрее, пока сиамские ублюдки церемонятся. Так… руконгайская голь на выдумки хитра, это же торговый зал – твоя стихия!»
Она осмотрелась и обнаружила, что ее текущее укрытие оказалось отделом фотоаппаратуры. Предложить попозировать и запустить в них камерой? Стоп. Не зря же Рангику ни одну сотню глянцевых журналов заслонила от зоркого ока капитана своей склоненной в притворном усердии спиной. Точно, та статья про папарацци-маньяка! Вспышки! Где-то в ее досягаемости должны были храниться вспышки. И действительно, на полке слева от нее, за стеклом лежала коробка с надписью: «Фотовспышка (внешняя) Nukon FG2012, образец для демонстрации». Она дотянулась до вскрытой упаковки и извлекла увесистый прибор, в котором, к ее облегчению, уже были вставлены аккумуляторы. Дальнейший план действий незамедлительно высветился перспективой с приемлемой вероятностью благополучного исхода, коли не подведет фортуна. Арранкар уверенно приближался к своему заслуженному концу. Она нащупала нужную кнопку…
- Смотрим сюда, мальчики! Птичка сейчас вылетит! - выкрикнула лейтенант, выскочив из-за прилавка, Как только враг инстинктивно обернулся, в ее руках сверкнула «молния».
- Наши глаза… - заорал со звериной свирепостью арранкар, завертевшись вокруг своей оси.
- О, Повелитель! Маска из крови и плоти, все сущее, трепетание крыльев, ты, чье имя - Хозяин. На стене из синего пламени начертан двойной лотос. В огненной бездне, в ожидании на дальнем краю небес. Хадо номер семьдесят три. Соурен Сокатсуй! - скороговоркой озвучила Матсумото заклинание в прыжке, целясь в голые, незащищенные, затылки.
К ее огорчению, она промахнулась с большей погрешностью, чем надеялась: айзеново создание резко накренилось, и двуствольный выстрел испепелил треть отростков, опалив плечо арранкара.
- Ах, ты ж сучка! Мы тебя располовиним прямо так! – взвыла гадина, выпустив желтое серо из пасти Домо. Рангику вовремя отклонилась и собралась, было, приказать Хайнеко врезаться острым пеплом в открытую рану, но уцелевшее щупальце Комо уже обвилось вокруг талии шинигами мертвой хваткой до звонкого хруста ее хребта.
«Дура я… но гордая дура…»
- Мне никогда не нравились извращенцы… - вытолкнула она оскорбление из легких в адрес арранкара, вместе с последним запасом воздуха. Быть может, не стоило бороться с подступавшей мглой, что зачеркнула бы безобразные личины. Однако противно было бы погибнуть с таким отвратительным предсмертным воспоминанием. Она ненавидела боль...
- Болит, Рангику? – его ладонь зависает над ее животом, не касаясь.
- Еще как! – кривится она, не зная уже, на какой бок ей улечься.
- Рангику бооооооольно, подуть?
- Гин, ты рехнулся? Кто туда дует?- от вспыхнувшего раздражения вперемежку со стыдом она даже забывает о телесных жалобах.
- Рази, Шинсо, - послышалась хладнокровная команда издалека: рассеченный ровно по середке арранкар рухнул с чеканным «бух-бух». А заодно и с трупом – ошалевшая Матсумото, на четвереньки. То ли это изощренная галлюцинация вследствие агонии и дефицита кислорода, то ли… то, во что ей верится еще меньше.
- Аканна! Какая соблазнительная позиция… - протянул фальцет сверху, а перед ее носом – коленки в белом.
Матсумото была все еще не в состоянии расправить ребра, но ей уже хотелось нашарить рукоять зампакто и разрушить ее унизительное положение. Ведь на такой комментарий осмелился бы лишь… Ичимару Гин, ее бывший возлюбленный. Или около того… чем она для него являлась все эти годы – тайна, покрытая бесчисленными странностями его мироощущения.
- Что потерял в Генсее, Гин? – хрипло огрызнулась Рангику, поднявшись самостоятельно на шатких ногах: она нарочно проигнорировала протянутую руку.
- Ни-че-го, но кое-то таки нашел! – ухмыльнулся нахальный спаситель и тут же исчез в шунпо, чтоб возникнуть позади нее и поймать ее весьма кстати за кисть, накинув бакудо-наручники. – Ты так напряжена, Ран-ги-ку… одиночество скверно сказывается на нервах. Я пришел к этому банальному выводу длинными тоскливыми ночами в Лас-Ночес.
«Сволочь… всезнающая сволочь…»
О! Какой пузатый бочонок упреков она заготовила заранее, случись, им встретиться. Но пальцы с наточенными ногтями, по цепочке спустившиеся под порванное косодэ, вмиг остудили ее пыл.
- Убери свои лапы! – не сразу прошипела она, наконец, сумев отвергнуть сомнительную ласку.
Но Гин только оперся подбородком на ее макушку, будто на мягкую перину, упорствуя в своих манипуляциях.
- Зачем так холодно? Я и так зябкий… в первый раз чуть не оледенел в постели без тебя. И сейчас вот борюсь с искушением утащить тебя в качестве личной грелки… - прошептал он полусерьезным тоном.
«Ты же только дразнишь…»
- А если я соглашусь? – бросила с вызовом она, еще крепче сжав Хайнеко.
Ичимару на долю секунды растерялся. Только на долю, а затем хмыкнул, свернув на другую тропку:
- Они такие твердые… ты сильно соскучилась? – проговорил он, ущипнув ее за сосок.
- Это все твои холодные грабли! Хватит меня тискать! – гневно возмутилась Матсумото.
- Ааа… ничего подобного, я только добродетельно прикрываю то, что может растлить твоего капитанчика! Помимо того, так я заслоню твое достояние от северного ветра… - загадочно ответил он.
- Чепу… - стекла вокруг изошли морозными узорами, - … ха.
Ее буквально оглушил свирепый свист ворвавшегося бурана. В искрящихся доспехах над ними парил рассерженным архангелом Хитсугайя.
- Отпусти моего лейтенанта, Ичимару! – властно рявкнул капитан десятого. – И я превращу тебя в оледеневшую лису прямо здесь и сейчас.
- Прерывают тут всякие… прости, Рангику, я покину тебя под надежными крыльями, - вполголоса проговорил Ичимару, а затем громко добавил: - Я с превеликим удовольствием удовлетворил бы ваше требование о сатисфакции, капитан десятого отряда, Хитсугайя Тоширо но, увы-увы…бракованная зверушка уже очухалась. Я вам поручу не только блюсти и дальше целомудрие своего лейтенанта, но и довершить мою работенку.
Действительно, к обоюдному изумлению шинигами из недавно разрубленной туши встало два арранкара. И ни у одного из "воскресших" не вышло сдвинуться ни на сяку. Хитсугайя моментально разделался с неокрепшими противниками, разом заключив их в ледяную гробницу.
Рангику вздрогнула: взамен его теплой груди к ее спине прижалась холодная пустота. Хитсугайя пробурчал какое-то ругательство и спустился к подавленной с виду подчиненной. Он вздохнул и небрежно разорвал связывающее заклинание. Наручники звонко лопнули, и она очнулась, стряхнув с себя наваждение.
«Как всегда... предусмотрительная сволочь!»
- Матсумото, ты не могла выбрать более дешевую арену для схватки? – последовал сухой укор. - Четверть суммы расходов на погашение порчи общественного имущества будет вычтена из твоего жалованья за следующий месяц!
- Но, капитан Хитсугааааааааайя, так нечестно! Я вовсе не виновата! - мгновенно состроила она из себя невинность, как всякий заядлый импровизатор.
Капитан вздохнул повторно: в этом вся Матсумото – переживать из-за урезанной зарплаты… после того, как столкнулась лицом к лицу с одним из главных предателей, за которым числится минимум дюжина особо тяжких преступлений против Общества Душ и мироздания, в целом. Да еще при таких подозрительных обстоятельствах... Хитсугайя не собирался, тем не менее, приносить жертвоприношение на алтарь паранойи начальства…
- Некоторые детали сегодняшнего происшествия в отчете упоминаться не будут, - хмуро заявил он ей и отвернулся, чтоб утаить красноречивый румянец.
- Капитан? – в ее контральто засквозило беспокойство.
«Лучше подумай о себе… Матсумото».
- Прикройся, ради всех ками! Это все. Возвращаемся, - был ей лаконичный ответ.
***
Пожалуй, теперь Матсумото Рангику и Каракуру пуще прежнего сближала растрескивающаяся маска: видимость спокойствия.
Автор: Synesthesia
Бета: кому не лень
Жанр: драма с элементами юмора
Рейтинг: R (!)
Размер: три части, миди
Герои: Матсумото+Ичимару и кого еще угораздило…
Апология: время текущих событий – филлерный период пребывания особой оперативной группы шинигами в Каракуре. И да, сразу предупреждаю: детализированную графику не практикую. Потенциальный ООС и прочая ересь. Дилетантские литературно-художественные экзерсисы...
Дискламация: по намекам Кубо-сенсея и авторов филлеров
Первая часть
Вторая часть
Женские чувства как хрусталь: их легко разбить вдребезги так, что потом не собрать,
осколки же вонзаются в сердце, напоминая о …
Неизвестный автор
осколки же вонзаются в сердце, напоминая о …
Неизвестный автор
***
- Тебе так идет лейтенантская форма и шеврон, что хочется немедленно сорвать их с тебя, - с естественным бесстыдством признается он ей, запуская пальцы под воротник.
- Почему ты проголосовал за мое назначение в десятый отряд, а не в девятый ? Вы… вы с капитаном Хитсугайей явно не ладите… ой, Гин… щекотно же, - Рангику тщетно старается высвободиться из тугих «силков».
- Да? А я полагал, что у нас с ним столько общего… не считая разницы… в сотню лет. Я ведь доверяю этому мальчишке самое драгоценное, что у меня… только есть. И ты сама говорила мне… что он тебе… по нраву. К тому же, еще ни одна декада пройдет, прежде чем эта… малявка начнет тебя домогаться. Перестань вырываться. Я расшалюсь… и из вредности покрою тебя отпечатками… своих губ на самой обозреваемой площади твоего декольте, - предупреждает он и понарошку кусает ее.
- Странно, Тоусен же незрячий… и славится своей чопорной добродетелью на весь Готей. С таким же успехом… - Рангику нервно дергает плечом, когда Ичимару заводит ее правую руку за спину.
- На такое… даже слепой позарится, - смеясь, отвечает он ей, выписывая языком «Мое» в ложбинке промеж ее лопаток.
- Предусмотрительная сволочь! – восклицает Матсумото, подсыпая горсть перца в прелюдию.
***
Мимо Матсумото мелькала асфальтно-цементная серость каракурских улиц с электрическими вкраплениями фонарей. Этот городок живых, казалось ей, засыпал глубже полночного Сейретея, сиреневый камень которого то и дело тревожили строгие тени дозорных и виляющие двойники-балагуры запозднившихся гуляк. Но сейчас… сейчас беспечная Каракура почивала на ложе мнимой монотонии без транквилизаторов, опасаясь лишь неловко пробудиться от внезапного каприза тектонических плит. С недавних пор традиционный репертуар кошмаров несколько разнообразился: кроме землетрясений жителям грозила атака на скрытом фронте.
Лейтенант прицельно приземлилась на стеклянный куполок крыши знакомого торгового центра, откуда был доступен широчайший обзор округи. Тщательно оглядевшись, она нахмурилась: или обманывала экспериментальная модель детектора, или нагло лгали ее собственные глаза. Никого, ни единой души, буквально. Значит, скорее всего, противник просто скрывался… где угодно.
«Сволочь-сволочь…»
Рангику вздохнула. Напоследок, капитан, с которым ей пришлось разделиться, настоятельно посоветовал взять под контроль и угомонить чудаковатое брожение реятсу. Такое возбужденное состояние и, как следствие, сниженная концентрация считались недопустимым в смутно предсказуемых условиях подобных миссий. Прохладный воздух слегка остудил ее пыл, слегка.
Шинигами нашарила гарнитуру, припрятанную за бантом оби, чтоб связаться с начальством и доложить о текущей обстановке. Внезапно она услышала звонкий хруст: под ногами разверзлась зияющая пропасть. Матсумото коротко вскрикнула и провалилась вниз, в ливне из осколков.
***
- Ичимару, ты не был приписан к миссии по устранению дезертиров, - с едва скрываемым недовольством бросил Тоусен своему, к его справедливому сожалению, сообщнику, когда тот, вслед за бывшим капитаном девятого, разверзнул пасть гарганты в Генсей.
- Не был, ноооооо… «Сходил бы ты, Гин, проветрился… подальше от лаборатории», - великодушно позволил мне Айзен-тайчо, а я слишком послушен, чтоб перечить ЦУ Вождя. Вот… прогуляюсь-ка с тобой заодно, с пользой для нашего общего дела, - как обычно в полушутливо наглой манере заявил Ичимару Гин, с усмешкой оглядываясь на своего собеседника.
- Наконец-то твое бренное присутствие надоело даже господину Айзену, - с ощутимым триумфом констатировал Тоусен и добавил безапелляционным тоном: - Я тоже не потерплю твоего вмешательства.
Не дожидаясь ответа, он шагнул в чернильную расщелину. С Тоусеном они контрастировали, как черное и белое, при смешении получалось скучно-серое непонимание.
«О! Вы-то оба как мне осточертели… и ты, слепой мотыль, и твой Лжебожок. Я пляшу только под свою собственную дудку… и под ее чарующий смех», - вздохнул Ичимару и исчез в трескучей червоточине.
***
Обычно Матсумото стояла по ту строну прилавка. За исключением одного «однажды», но тогда она пряталась от капитана Хитсугайи, пышущего праведным гневом по поводу подчиненной-транжиры и внушительной задолженности на его карточке. А не от уродливого похотливого двуглавого чудовища с изысканными гастрономическими пристрастиями. В данный момент лейтенант бы предпочла залп нравоучительных криков и двадцатистраничный рапорт. Ей чудом удалось не лишиться ее двойняшек и с трудом утихомирить свое реятсу. Эта тварь окончательно испоганила ее настроение, надорвав верх косодэ в стратегическом месте. Рангику готова была поотрубать наглому «кальмару» обе его башки, и еще одну голову придачу, вместе с шестью щупальцами. Но даже со снятой печатью одной лишь грубой силой ей его было явно не одолеть. А подкрепления не предвиделось: передатчик был раздавлен лапой арранкара, к тому же, все остальные были заняты в других битвах. Ее виски блестели россыпью пота, а в горле пересохло, она мысленно перебирала различные боевые тактики. Ей едва ли хватало кратких передышек на то, чтоб отдышаться, когда же тут успеть расставить кидо-ловушку? Еще чуть-чуть, и он опять настигнет Рангику. Ее неуклюжие потуги увеличить дистанцию между ней и противником казались арранкару забавной игрой, в которой водил он.
- Рыжая шинигами, - заунывно пробасил ее преследователь, волоча за собой с противным шуршанием набор щупалец. - Рыжая шинигами, где ты? Твое реятсу жутко раззадорило наш аппетит. Мы так проголодались… во всех смыслах. Мы, наконец, пришли к консенсусу насчет раздела нашей дичи: Домо достанется все, что от шеи по пояс, Комо – твои аппетитные ножки… а рыжеволосую головку мы сбережем как трофей. Тебе по вкусу такой компромисс?
«Ну же, дорогая, выроди хоть что-нибудь. Шикай мы пробовали – не прошло: парочка еле заметных царапин на панцире не аргумент для таких твердолобых. Зато вот их котелки – более ранимые мишени. Что бы такое учудить… да пошустрее, пока сиамские ублюдки церемонятся. Так… руконгайская голь на выдумки хитра, это же торговый зал – твоя стихия!»
Она осмотрелась и обнаружила, что ее текущее укрытие оказалось отделом фотоаппаратуры. Предложить попозировать и запустить в них камерой? Стоп. Не зря же Рангику ни одну сотню глянцевых журналов заслонила от зоркого ока капитана своей склоненной в притворном усердии спиной. Точно, та статья про папарацци-маньяка! Вспышки! Где-то в ее досягаемости должны были храниться вспышки. И действительно, на полке слева от нее, за стеклом лежала коробка с надписью: «Фотовспышка (внешняя) Nukon FG2012, образец для демонстрации». Она дотянулась до вскрытой упаковки и извлекла увесистый прибор, в котором, к ее облегчению, уже были вставлены аккумуляторы. Дальнейший план действий незамедлительно высветился перспективой с приемлемой вероятностью благополучного исхода, коли не подведет фортуна. Арранкар уверенно приближался к своему заслуженному концу. Она нащупала нужную кнопку…
- Смотрим сюда, мальчики! Птичка сейчас вылетит! - выкрикнула лейтенант, выскочив из-за прилавка, Как только враг инстинктивно обернулся, в ее руках сверкнула «молния».
- Наши глаза… - заорал со звериной свирепостью арранкар, завертевшись вокруг своей оси.
- О, Повелитель! Маска из крови и плоти, все сущее, трепетание крыльев, ты, чье имя - Хозяин. На стене из синего пламени начертан двойной лотос. В огненной бездне, в ожидании на дальнем краю небес. Хадо номер семьдесят три. Соурен Сокатсуй! - скороговоркой озвучила Матсумото заклинание в прыжке, целясь в голые, незащищенные, затылки.
К ее огорчению, она промахнулась с большей погрешностью, чем надеялась: айзеново создание резко накренилось, и двуствольный выстрел испепелил треть отростков, опалив плечо арранкара.
- Ах, ты ж сучка! Мы тебя располовиним прямо так! – взвыла гадина, выпустив желтое серо из пасти Домо. Рангику вовремя отклонилась и собралась, было, приказать Хайнеко врезаться острым пеплом в открытую рану, но уцелевшее щупальце Комо уже обвилось вокруг талии шинигами мертвой хваткой до звонкого хруста ее хребта.
«Дура я… но гордая дура…»
- Мне никогда не нравились извращенцы… - вытолкнула она оскорбление из легких в адрес арранкара, вместе с последним запасом воздуха. Быть может, не стоило бороться с подступавшей мглой, что зачеркнула бы безобразные личины. Однако противно было бы погибнуть с таким отвратительным предсмертным воспоминанием. Она ненавидела боль...
- Болит, Рангику? – его ладонь зависает над ее животом, не касаясь.
- Еще как! – кривится она, не зная уже, на какой бок ей улечься.
- Рангику бооооооольно, подуть?
- Гин, ты рехнулся? Кто туда дует?- от вспыхнувшего раздражения вперемежку со стыдом она даже забывает о телесных жалобах.
- Рази, Шинсо, - послышалась хладнокровная команда издалека: рассеченный ровно по середке арранкар рухнул с чеканным «бух-бух». А заодно и с трупом – ошалевшая Матсумото, на четвереньки. То ли это изощренная галлюцинация вследствие агонии и дефицита кислорода, то ли… то, во что ей верится еще меньше.
- Аканна! Какая соблазнительная позиция… - протянул фальцет сверху, а перед ее носом – коленки в белом.
Матсумото была все еще не в состоянии расправить ребра, но ей уже хотелось нашарить рукоять зампакто и разрушить ее унизительное положение. Ведь на такой комментарий осмелился бы лишь… Ичимару Гин, ее бывший возлюбленный. Или около того… чем она для него являлась все эти годы – тайна, покрытая бесчисленными странностями его мироощущения.
- Что потерял в Генсее, Гин? – хрипло огрызнулась Рангику, поднявшись самостоятельно на шатких ногах: она нарочно проигнорировала протянутую руку.
- Ни-че-го, но кое-то таки нашел! – ухмыльнулся нахальный спаситель и тут же исчез в шунпо, чтоб возникнуть позади нее и поймать ее весьма кстати за кисть, накинув бакудо-наручники. – Ты так напряжена, Ран-ги-ку… одиночество скверно сказывается на нервах. Я пришел к этому банальному выводу длинными тоскливыми ночами в Лас-Ночес.
«Сволочь… всезнающая сволочь…»
О! Какой пузатый бочонок упреков она заготовила заранее, случись, им встретиться. Но пальцы с наточенными ногтями, по цепочке спустившиеся под порванное косодэ, вмиг остудили ее пыл.
- Убери свои лапы! – не сразу прошипела она, наконец, сумев отвергнуть сомнительную ласку.
Но Гин только оперся подбородком на ее макушку, будто на мягкую перину, упорствуя в своих манипуляциях.
- Зачем так холодно? Я и так зябкий… в первый раз чуть не оледенел в постели без тебя. И сейчас вот борюсь с искушением утащить тебя в качестве личной грелки… - прошептал он полусерьезным тоном.
«Ты же только дразнишь…»
- А если я соглашусь? – бросила с вызовом она, еще крепче сжав Хайнеко.
Ичимару на долю секунды растерялся. Только на долю, а затем хмыкнул, свернув на другую тропку:
- Они такие твердые… ты сильно соскучилась? – проговорил он, ущипнув ее за сосок.
- Это все твои холодные грабли! Хватит меня тискать! – гневно возмутилась Матсумото.
- Ааа… ничего подобного, я только добродетельно прикрываю то, что может растлить твоего капитанчика! Помимо того, так я заслоню твое достояние от северного ветра… - загадочно ответил он.
- Чепу… - стекла вокруг изошли морозными узорами, - … ха.
Ее буквально оглушил свирепый свист ворвавшегося бурана. В искрящихся доспехах над ними парил рассерженным архангелом Хитсугайя.
- Отпусти моего лейтенанта, Ичимару! – властно рявкнул капитан десятого. – И я превращу тебя в оледеневшую лису прямо здесь и сейчас.
- Прерывают тут всякие… прости, Рангику, я покину тебя под надежными крыльями, - вполголоса проговорил Ичимару, а затем громко добавил: - Я с превеликим удовольствием удовлетворил бы ваше требование о сатисфакции, капитан десятого отряда, Хитсугайя Тоширо но, увы-увы…бракованная зверушка уже очухалась. Я вам поручу не только блюсти и дальше целомудрие своего лейтенанта, но и довершить мою работенку.
Действительно, к обоюдному изумлению шинигами из недавно разрубленной туши встало два арранкара. И ни у одного из "воскресших" не вышло сдвинуться ни на сяку. Хитсугайя моментально разделался с неокрепшими противниками, разом заключив их в ледяную гробницу.
Рангику вздрогнула: взамен его теплой груди к ее спине прижалась холодная пустота. Хитсугайя пробурчал какое-то ругательство и спустился к подавленной с виду подчиненной. Он вздохнул и небрежно разорвал связывающее заклинание. Наручники звонко лопнули, и она очнулась, стряхнув с себя наваждение.
«Как всегда... предусмотрительная сволочь!»
- Матсумото, ты не могла выбрать более дешевую арену для схватки? – последовал сухой укор. - Четверть суммы расходов на погашение порчи общественного имущества будет вычтена из твоего жалованья за следующий месяц!
- Но, капитан Хитсугааааааааайя, так нечестно! Я вовсе не виновата! - мгновенно состроила она из себя невинность, как всякий заядлый импровизатор.
Капитан вздохнул повторно: в этом вся Матсумото – переживать из-за урезанной зарплаты… после того, как столкнулась лицом к лицу с одним из главных предателей, за которым числится минимум дюжина особо тяжких преступлений против Общества Душ и мироздания, в целом. Да еще при таких подозрительных обстоятельствах... Хитсугайя не собирался, тем не менее, приносить жертвоприношение на алтарь паранойи начальства…
- Некоторые детали сегодняшнего происшествия в отчете упоминаться не будут, - хмуро заявил он ей и отвернулся, чтоб утаить красноречивый румянец.
- Капитан? – в ее контральто засквозило беспокойство.
«Лучше подумай о себе… Матсумото».
- Прикройся, ради всех ками! Это все. Возвращаемся, - был ей лаконичный ответ.
***
Пожалуй, теперь Матсумото Рангику и Каракуру пуще прежнего сближала растрескивающаяся маска: видимость спокойствия.
@темы: Matsumoto Rangiku, Ichimaru Gin, Фанфики